un petit éditeur indépendant installé sur les hauteurs de Pornic s’est attaché à traduire en breton le premier tome de la saga Harry Potter et ses fameuses formules magiques. 450 millions d’exemplaires vendus pour les 7 volumes de la série. Chacun sera traduit en breton. Depuis la nouvelle répandue sur le site de l’autrice JK Rowling les coups de téléphone de collectionneurs du monde entier se multiplient. Pour traduire au plus juste ce monument de la littérature il fallait bien un magicien de la langue, en l’occurence Marc Kerrain professeur de breton à l’Université de Rennes et également anglophone. « Harry Potter A Kembr Ar Sécrédou » c’est le nom du deuxiéme tome en breton et sa sortie est prévue à Noël 2013.
- Intervieweur(s) : Vincent Calcagni
- Date de l'entrevue : 12 octobre 2012
- Lieu de l'entrevue :
- Format : Vidéo
- Disponibilité : En ligne